A családias hangulatú összejövetelt – melyen a szolgálat menekült-ügyfelei, munkatársai és partnerszervezetek képviselői vettek részt – Nagy Anna szervezte, fő célja egymás kultúrájának jobb megismerése volt a költészet segítségével.
„Elindultam szép hazámból…”
Elsőként Izsó Zita menekültsorsról írott versét hallhatta a közönség Závori Andrea színművész érzékeny tolmácsolásában. Az otthon, a család és a barátok elhagyását követő viszontagságos utazás, majd a beilleszkedés nehézségeit feldolgozó költeményt olyan magyar népdalrészletek egészítették ki, mely az elvándorlás témáját dolgozza fel szívszorítóan.
Az előadás különlegessége volt, hogy a verset Qadri Tourpikay, az Integrációs Szolgálat pastu tolmácsa fordította közben, aki később személyes történetén kívül néhány saját versét is megosztotta a közönséggel.
A program szeretetvendégséggel zárult.
A Lutheránus Világszövetség elnöke, dr. Musa Panti Filibus érsek és dr. Martin Junge főtitkár a világnapon kiadott felhívásában arra kérte a tagegyházakat, hogy „nyújtsanak segítő kezet a menekülteknek” és támogassák kormányaik elköteleződését a menekültek védelmét szolgáló nemzetközi szabályok mellett, hogy az elszigetelődés és a félelem falainak építése helyett a vendégszeretet gyakorlása legyen általános.
A felhívást itt olvashatják el.