Elkészült a Luther rajzfilmsorozat lengyel verziója

Elkészült a Luther rajzfilmsorozat lengyel verziója

Share this content.

Szöveg: Pap Kinga Marjatta
Varsó – A 40 milliós Lengyelországban a mintegy 60 ezer tagot számláló evangélikus egyház a Lutheránus Világszövetség (LVSZ) támogatásával, Jerzy Latos rendezésében valósította meg a nagy projektet, a Luther Animációs Műhely Luther Márton életét bemutató rajzfilmsorozatának lefordítását. A lengyelül szinkronizált filmek a bemutató napján útjára indított, önálló honlapon korlátlanul elérhetők.

A 2019. január 24-én Varsóban megrendezett bemutatón levetítették a sorozat három epizódját, megszólaltak a házigazdák, Jerzy Samiec püspök és Kovács Orsolya Zsuzsanna nagykövet, a Luther Animációs Műhely és a Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) képviseletében Richly Zsolt rendező és Pap Kinga Marjatta, a film tartalmi elemeit pedig Jerzy Sojka evangélikus és Sebastian Duda katolikus teológusok méltatták.

Amint a bemutatón elhangzott, a tízepizódos sorozat az MEE megrendelésére készült, egyházunk különleges hozzájárulása a 2017-es reformációi jubileumi évfordulóhoz. A sorozat teológiai szakértője Csepregi Zoltán, az Evangélikus Hittudományi Egyetem megbízott rektora volt, aki éles szemmel hívta fel a figyelmet a történettudomány vagy a teológia mai állása szerint megkérdőjelezhető részletekre.

Egyházunk nemcsak a sorozat teológiai színvonalát garantálta, hanem a forrásteremtésben is oroszlánszerepet vállalt. A rajzfilm finanszírozásában részt vállaltak külföldi egyházi partnerek, magyarországi kulturális alapok, valamint a magyar és a német kormány is, de fontos megemlíteni, hogy a közel 900 ezer eurós összköltségvetés legnagyobb részét egyházunk Reformációi Emlékbizottsága (40%) és az LVSZ (26%) biztosította.

Nagy öröm számunkra, hogy a méltán világhírű magyar animációs szakma tapasztalt szakembereit sikerült megnyerni a munkához. Az egyházi üzenet továbbadása szempontjából nem elhanyagolható, hogy a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem frissen végzett hallgatói, zömében huszonéves fiatalok alkották a csapat derékhadát. Közülük sokan a filmkészítés folyamatában ismerkedtek meg Luther üzenetével.

A nemzetközi verziók közül már elkészült az angol, német, finn, brazíliai portugál, litván és lengyel változat, és folynak az orosz verzió munkálatai. Örvendetes, hogy a kelet-közép-európai régió egyházai aktívan bekapcsolódtak a rajzfilm terjesztésébe. 

A tágabb közönség elérését szolgálja a sorozat televíziós bemutatása (Magyarország, Finnország, Litvánia). Magyarul már elérhető a sorozat iskolai vagy gyülekezeti csoportokban történő feldolgozását segítő digitális tananyag 12+, 17+ és felnőtt korosztálynak szóló feladatbankkal, és hamarosan elkészül a Luther Kiadó gondozásában a sorozat képregényváltozata is.

Az evangelikus.hu cikkeihez a Magyarországi Evangélikus Egyház Facebook profiljában szólhat hozzá, itt mondhatja el véleményét, oszthatja meg másokkal gondolatait: www.facebook.com/evangelikus
A hozzászólásokat moderáljuk, ha gyűlöletkeltő, törvényt, illetve személyiségi jogokat sért. Kérjük, mielőtt elküldi véleményét, a fentieket vegye figyelembe!