A dizájn az afrikai kontinens szétszakadozottságát mutatja és azt a két országot, amely már otthont adott a Lutheránus Világszövetség nagygyűléseinek, így Tanzánia (1977) és Namíbia (2017) láthatóak rajta. Van rajtuk egy namíbiai asszony is, aki a fején kosarat visz, amelyben mahangu van. A mahangu egyfajta olasz muhar (pázsitfű), amelyet Namíbia északi részén termesztenek és ezen a szántóföldi vidéken az egyik alapélelmiszert jelenti.
A Megszabadítva Isten kegyelme által témájú nagygyűlés logója is látható a bélyegen és a boríték bal oldalán szintén feltűnik.
A borítékon lévő szövegből megismerhetjük a namíbiai kereszténység rövid történetét. A lutheránus misszió Namíbiába Carl Hugo Hahn és kollégái misszionárius munkája során érkezett el 1842-ben. Hahn munkatársai és Johanna Gertze tolmács segítségével lefordított az Újszövetséget a bantu nyelvre, az otjihereóra. A finn missziói társaság 1870-ben Ovanbolandba vitte el az evangélikus hitet. Martin Rautanen misszionárius és munkatársai döntő részt vállaltak ebben. Rautanen ötven évig dolgozott itt és oshindonga nyelvre fordította le az Újszövetséget, amely 1903-ban jelent meg. Azóta azonban a Bibliát már majdnem minden namíbiai nyelvre lefordították.
A mai egyházak történetéről a továbbiakban ebben a cikkünkben olvashat:
https://www.evangelikus.hu/kik-az-lvsz-nagygyulesenek-vendeglato-egyhazai
A most kiadott bélyeggel az a cél, hogy felhívják az emberek figyelmét a nagygyűlés jelentőségére és a reformáció jubileumára. 3300 borítékot, 20 ezer szuvenír blokkot és 15 ezer egyedi bélyeget adtak ki. A fentiek a delegáltak, de a széles publikum számára is megvásárolhatók. A május 14-i dátummal ellátott, speciális bélyegzővel díszített bélyeget a nagygyűlés záró istentiszteletén használják majd.
A bélyegek a namíbiai postahivatalokban vásárolhatóak meg, de az interneten is megrendelhetőek a NamPost honlapján:
https://www.nampost.com.na/shop/index.php?dispatch=categories.view&category_id=110.